Click to View

Early Church Fathers
Click to ViewMaster Index
Click to ViewPower Search

 Click to View

183 Ratio.

184 Nam et si.

185 Compulerat.

186 Sine adhuc.

187 Jer. xxxi. 29.

188 Edomita, cf. chap. xix. sub init. and xxix.

189 Matt. xxvii. 25.

190 Omnis providentia.

191 Ae mulatio.

192 Saevitia.

193 Debita.

194 Exprobrari.

195 Proinde est enim.

196 Erudimur.

197 Habitus.

198 Curare.

199 [See Vol. II. p. 71 (this series), for an early example of this Communicatio idiomatum.]

200 Status.

201 Pariter.

202 Praesumitis. [So of generation, Sonship, etc.]

203 Periclitabitur.

204 Evertetur.

205 Praestantiam, "Qua scilicet praestat praemia vel supplicia" (Rigalt.).

206 Condecet.

207 Catholic, because diffused throughout creation (Pamelius).

208 Matt. v. 45. T. predicts this (by the word pluentem) strictly of the "goodness" of God, the quam.

209 Hos. vi. 6.

210 Jonah iii. 10.

211 2 Kings xx. i.

212 Dan. iv. 33.

213 1 Sam. xiv. 45.

214 2 Sam. xii. 13.

215 Optimi.

216 Indulget.

217 Posteritas.

218 Lev. xxv. 4, etc.

219 Erudiretur.

220 Refrigeria. [1 Cor. ix. 10.]

221 Ex. xxi. 24.

222 Deut. xxxii. 35; Rom. xii. 19.

223 Repastinaretur.

224 Aestuata.

225 Qua et alias.

226 Ventris.

227 Ex. xxxii. 6.

228 Operationes.

229 Isa. i. 11, 12.

230 Industriam.

231 Ps. i. 2.

232 Edomantis, cf. chap. xv. sub fin. and xxix.

233 Pupillo.

234 Isa. i. 16,17.

235 Quaestiones, alluding to Isa. i. 18: deu=te kai\ dialexqw=men, le/gei Ku/rioj.

236 Alluding to Isa. lvii. 6: "Loose the bands of wickedness."

237 Isa. lviii. 6.

238 A lax quotation, perhaps, of the next clause in the same verse: "Break every yoke."

239 Isa. lviii. 7, slightly changed from the second to the third person.

240 Ps. xxxiv. 13,14.

241 Comp. Ps. iv. 4.

242 Ps. i. 1.

243 Ps. cxxxiii. 1.

244 Ps. cxviii. 4.

245 Ps. i. 3.

246 Ps. xxiv. 4,5. He has slightly misquoted the passage.

247 Ps. xxxiii. 18,19, slightly altered.

248 Ps. xxxiv. 19.

249 Ps. cxvi. 15.

250 Ps. xxxiv. 20, modified.

251 Ps. xxxiv. 22.

252 Praemissa.

253 Sepiae isti. Pliny, in his Nat. Hist. ix. 29, says "The males of the cuttles kind are spotted with sundry colours more dark and blackish, yes, and more firme and steady, than the female. If the female be smitted with the trout-speare, they will come to succour her; but she again is not so kind to them: for if the male be stricken, she will not stand to it, but runs away. But both of them, if they perceive that they be taken in such streights that they cannot escape, shed from them a certain black humor like to ink; and when the water therewith is troubled and made duskish, therein they hide themselves, and are no more seen" (Holland's Translation, p. 250). Our epithet "saucy cuttle" comes from Shakespeare, 2 Henry IV. 2, 4, where, however, the word seems employed in a different sense.

254 Deut. xiv.

255 Relucentem, "Rekindled" by the confutation.

256 Vasa = the jewels and the raiment mentioned in Ex. iii. 22.

257 Nomine. [Here our author exhibits his tact as a jurisconsult.]

258 Villis.

259 Elector.

260 For a discussion of the spoiling of the Egyptians by the Iraelites, the reader is referred to Calmet's Commentary, on Ex. iii. 22, where he adduces, besides this passage of Tertullian, the opinions of Irenaeus, adv. Hoeres. iv. 49; Augustine, contra Faust. ii. 71; Theodoret, Quoest. in Exod. xxiii.; Clement of Alex. Stromat. i. 1; of Philo, De Vita Moysis, i.; Josephus, Antiqq. ii. 8, who says that "the Egyptians freely gave all to the Israelites:" of Melchior Canus, Loc. Theoll. i. 4. He also refers to the book of Wisdom, x. 17-20. These all substantially agree with our author. see also a full discussion in Selden, De Jure Nat. et Gentium, vii. 8, who quotes from the Gemara, Sanhedrin, c. ii. f. 91a; and Bereshith Rabba, par. 61 f., 68, col. 2, where such a tribunal as Tertullian refers to is mentioned as convened by Alexander the Great, who, after hearing the pleadings, gave his assent to the claims of the advocates of Israel.

261 Tamen.

262 Amplius.

263 Singulis nummis. [Clem. Alex. Strom. i. 23. Vol. II., p. 336, supra.]

264 Gratia Hebraeorum, either a reference to Ex. iii. 21, or meaning, perhaps, "the unpaid services of the Hebrews."

265 Popularium omnium.

266 Expunxit.

267 Ex. i. 18, 22. [An ingenious and eloquent defence.]

Click Your Choice